获救之舌

点击次数:  更新时间:2016-10-29  【打印此页】  【关闭

书名: 获救之舌

作者: (英)埃利亚斯·卡内蒂(Elias Canetti) 著;陈恕林,宁瑛,蔡鸿君 译 著

出版社:  上海文艺出版社

出版日期: 2015-10-01

内容简介:埃利亚斯·卡内蒂编著的《获救之舌》是三部曲的**部,从出生写到16岁、由三条主线串联在一起:他与母亲之间亲密而紧张的关系,对文字和语言的热爱,对学业和知识的追求。卡内蒂以孩了的叙述口吻和成年人的世故眼光,回忆了在严厉苛刻的外公家的生活,7岁丧父的伤痛和在母亲逼迫下迅速学习德语等经历,对鲁斯丘克、曼彻斯特、伦敦、维也纳、苏黎世等生活过的城市也有令人印象深刻的描写。

精彩内容:亚美尼亚人的斧/吉卜赛人 
    司汤达在他的《亨利?勃吕拉传》中*常灵巧地描绘地形图,我却没有这方面的兴趣,而且很遗憾,我总是一个笨拙的绘图者。这样我就得简略地描述一下在鲁斯丘克我们的庭园四周的住宅是如何布局的。 
    从街上经大门进入院子里,可以见到爷爷的房子就在右手边。看样子,它比其他房子高大,实际上确实也高些。它是否不同于其他两层的房子,还有上一层楼,我就无法说清了。无论如何,它给人较高的印象,因为通往它上面的阶梯较多。爷爷的房子也比其他房子明亮,也许是它油漆得光亮吧。 
    爷爷房子的对过,院子大门的左手边,是我父亲的大姐,索菲姑姑同她的丈夫――纳坦姑父居住的房子。姑父叫埃尔雅墓姆,这个名字从不合我的意,也许因为它听起来不像其他所有的名字那样有西班牙味。他们有三个孩子:雷吉娜、雅克和劳里卡。劳里卡是三人中年纪*小的,但比我还大四岁,这一年龄上的差别引起的后果是灾难性的。 
    我家的住宅在姑父的房子旁边,看起来跟姑父的房子一模一样,两者排成一行,也是在院子的左边。有一些石级通向这两幢房子,石级的尽头是一个平台。 
    这三幢住宅之间的庭园*常大。我们家对面,并非中央,而是稍稍靠边,有一口用吊桶打水的水井。此井供水不足,绝大部分的生活用水都是取自多瑙河 
......

上一条:第一丫鬟
下一条:再见,吾爱